Кому нужна сегодня правда?
Тому, кто за неё страдал.
Кто счастье за неё отдав бы,
Не пожалел, что всё отдал.
Кого душила ложь безбожно,
Но не сломила до конца,
Кто понял, жить тогда лишь можно,
Коль не изгажена душа.
А остальным, простите грубость,
На правду в общем-то на*рать,
Они признают всё за глупость,
Что им мешает жить да жрать.
Напал кто на него с войною,
Орёт - агрессор, мол и гад,
А то что сам душил изгоя
Он не сознается стократ.
Всех, кто продали правды родство
За жизни сладкие куски
Ждёт неизбежное банкротство,
Не важно я это иль ты.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm