Я надеюсь, скоро выйду я на волю,
Выйду за больничные я ворота.
Босонож пройдусь по траве зелёной
Взор свой подниму я ввысь на небеса.
Босонож пройдусь по траве зелёной
Взор свой подниму я ввысь на небеса.
Перед Господом я повинюсь,
До земли Ему я поклонюсь.
За моё здоровье возблагодарю
И от всего сердца вознесу хвалу.
Припев: 2р.
Слава! Слава! Бог Великий, слава!
Слава и хвала, слава и хвала!
Слава! Аллилуйя, Господь Тебе по праву.
Аллилуйя! Аллилуйя!
Властелин таинственной небесной державы,
Бог – моя твердыня, Бог, Ты моя скала!
Слава! Аллилуйя, Господь, Тебе по праву,
Аллилуйя! Аллилуйя!
Слава! Аллилуйя, Господь, Тебе по праву,
Аллилуйя! Аллилуйя! 2р.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.